Лучшие произведения для детей и взрослых. Детская литература: обмен мнениями

В детстве, когда мы читаем книгу, мы не задумываемся, о чем она, мы просто читаем. Спросите маленького ребенка: «О чем книга?». Он расскажет, что это о принце и принцессе, перескажет сюжет. А ведь во многих детских книгах запрятаны на самом деле глубокие мысли, которые смогут оценить только взрослые.

Редакция сайт подготовила для вас подборку книг, которые вам стоит перечитать вместе с детьми и открыть для себя что-то новое. Приступим!

Издательство: Эксмо

Некоторые фанаты росли вместе с книгой: рос Гарри, росли и они. А нынешние дети читают все семь томов залпом. Если впервые вы познакомились с «мальчиком-который-выжил» в детстве, сейчас при прочтении у вас будут уже совсем другие ощущения и мысли (тем более, на этот раз, вы с самого начала знаете все про Снейпа!).

Издательство: Эксмо

Классика детско-взрослой литературы. Читать можно и нужно в любом возрасте, каждый раз найдете что-то новое, над чем можно задуматься. - это ведь еще и про отношения детей и взрослых, про разные взгляды на мир. Поэтому самое время перечитать его, раз уж у вас в семье тоже появился маленький принц или принцесса.

Издательство: Азбука

Издательство: Розовый жираф

Антиутопия для детей - это уже довольно интересно. Рассказ о жестких рамках идеального мира и о памяти, которую надо хранить. Научит многому как детей, так и вас. Если вы фанат Замятина и Оруэлла, но пропустили это произведение - отбирайте у детей книгу!

Издательство: Жанры, Астрель

Если вы не помните ни одну философскую цитату из этой книги, срочно идите читать вслух ребенку, вспомните, насколько это глубокое произведение. Наш , конечно, прекрасный, но совсем о другом. А это трогательная история о папе, его сыне и сказке про Волшебный лес на ночь. Иногда медвежонок и его друзья говорят такое, что еще долго водишь глазами по строчке и думаешь: «А ведь как он прав!!!».

Издательство: Росмэн-Пресс

Идеальная леди с четкими правилами жизни. Хорошо бы и взрослым их соблюдать, а то уже и забыли, что значит быть «самим совершенством». Тем более, скоро нас ждет возвращение Мэри на экраны, можно и напомнить себе о том, какие чудеса она творила. Да и было ли это чудесами или просто воспитанием…

Издательство: Эксмо

Покинуть Нарнию сложно. Ее мир состоит из тысячи мелких деталей, в которые так и тянет погрузиться снова и снова. А создан этот мир в подарок для четверых детей, которые пережидали бомбежку в доме автора. Позже с них и были списаны образы главных героев. Хотя бы это заставит вас взглянуть на давно знакомое произведение по-новому.

Издательство: Азбука-Аттикус, Machaon

Удивительно взрослое произведение, с подробным описанием ракетостроения, антиутопией (даже двумя) внутри и очень лихо закрученным сюжетом. Еще не забываем про тему цензуры и рабского труда - да-да, обо всем этом написано в , если забыли - перечитайте!

Издательство: КомпасГид

Это рассказ о мальчике, который обменял свой смех на материальное благополучие. Ничего не напоминает? Что говорите? «Фауст»? Да, пожалуй. Удивительно глубокая мысль, которая заставляет задуматься о последствиях такого выбора как детей, так и родителей.

Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус

Вроде сказка о кроликах, ну что может быть милее и проще. Но это не так. Тут кролики - это отдельный народ со своей историей, языком и философией. И проблемы перед пушистыми стоят совсем не детские - диктатура, миграция, моральный выбор. Стоит попросить у ребенка не сдавать книгу в библиотеку сразу после прочтения.

Издательство: Азбука-Аттикус, Machaon

Юная героиня сказки впечатляет как в детстве, так и сейчас. С помощью сильного характера и доброго сердца у нее получается практически невозможное - примирить заклятых врагов, и даже самой подружиться с бывшим соперником. И никакого волшебства, только человеческие отношения и усилие над собой. Удивительная девочка эта Рони!

Издательство: АСТ, Малыш

Тут и рассказывать вам ничего не надо, кто не помнит Тома Сойера? Отличный юмор, закрученные приключения, первая любовь, крепкая дружба, поверьте - во взрослом возрасте читать также интересно. Да и вы будете ассоциировать себя уже не с взбалмошным Томом, скорее будете думать, ах, бедная тетя! Как же она с ним справляется?!

Издательство: Рипол Классик

Детская сказка, которая местами напоминает страшилку. Наверняка вы читали ее в детстве, она входила в школьную программу для летнего чтения. Но эта сказка тоже не так-то проста, чтобы вспомнить, почему нельзя полагаться на удачу и всегда стараться стать лучше - придется перечитать.

Издательство: Эксмо

Мальчик, который никогда не взрослеет. Только задумайтесь, сколько же лет он живет вечным ребенком и продолжает похищать детей в Неверлэнд? Даже пугает немного. Кроме этого, в книге есть много взрослых и интересных мыслей, которые вы заметите только сейчас. К прочтению обязательно!

Приятного чтения и переосмысления!

Переводчик, эссеист, литературный критик

На мой взгляд, жесткой границы не существует. Возьмем кэрролловскую «Алису», эту книгу для детей какое уже десятилетие читают взрослые. Каждый из нас видел в метро взрослых, уткнувшихся в один из огромных томов «Гарри Поттера». Даже самые «малышовые» книжки должны доставлять удовольствие взрослым, которым приходится снова и снова читать их детям. В последнее время стало особенно заметно, насколько охотно взрослые читают подростковую литературу — фэнтези, антиутопии. Относительно недавно появился даже новый жанр — книжки-картинки для подростков и для взрослых, не говоря уже о графическом романе. Ну и, конечно же, подростки читают (и всегда читали) взрослые книги, даже школьная программа полна взрослых книг — Толстой, Достоевский.

Детские журналы (дореволюционные и в еще большей степени советские) играли большую роль в качестве инструмента выработки общего поля чтения — множество детей читало один и тот же номер журнала. Кроме того, журналы активно вовлекали детей в творчество и коммуникацию, обеспечивали «обратную связь» с читателем. Журналы печатали не только то, что написано для детей, но и то, что писали сами дети. В современном мире эту роль во многом принял на себя интернет, дети и подростки (как и взрослые) могут обмениваться мнениями и обсуждать то, что их интересует, в социальных сетях и на других интернетных площадках. Детский журнал может возродиться и уже возрождается в новой форме именно в виртуальном пространстве. Такие сайты, как «Папмамбук», обеспечивают детям возможность писать и публиковать собственные рецензии на прочитанные книги, делиться опытом чтения.

Безусловно, восприятие старых текстов изменилось. И дореволюционные, и советские детские книги были пропитаны определенной идеологией, в ряде текстов она настолько сильна, что затмевает все литературные достоинства. Но есть тексты, где идеологическая нагрузка оказалась, к счастью, «слабее» художественных достоинств. И в советское время писатели писали не только на советские темы. Однако новым поколениям всегда нужны новые книги. Изменился в целом ритм жизни, ее внутренняя мелодия, и книги, соответственно, пишутся иначе. Детская литература (даже идеологически нагруженная) всегда несет в себе какие-то общечеловеческие ценности, и современная детская литература — не исключение. Старая тема — что такое хорошо и что такое плохо — из детской литературы не уходит, просто теперь есть возможность, чтобы она была не такой дидактической, не такой «в лоб».

Читала все, до чего могла дотянуться. Дома было много книг, и мой отец советовал, что читать. Старшая сестра читала, и я тянулась за ней. Из самых любимых — пьесы Евгения Шварца (сначала папа читал вслух), «Три мушкетера» Александра Дюма (перечитывала бесчисленное число раз, единственная книжка, которую от меня в буквальном смысле запирали), трилогия Александры Бруштейн «Дорога уходит в даль…» (до сих пор те люди, которые выросли на этой книге, узнают друг друга по цитатам, как по тайному паролю). Одна из любимейших — «Убить пересмешника» Харпер Ли, именно эта книга, пожалуй, оказала на меня самое сильное влияние. В целом, больше читала переводную литературу. Может быть, именно поэтому в конце концов стала переводчицей. Чтение до сих пор любимое занятие, и очень многое, что я знаю, я знаю именно из детских книг.

Ирина Арзамасцева

Доктор филологических наук, профессор кафедры русской литературы МГПУ

1. Где проходит граница между «детской» и «взрослой» литературами?

Граница, выделяющая детскую литературу внутри общей литературы, переменчива, при этом она пролегает сама собой, без искусственного барьера. Внеэстетические институты, прежде всего цензура, выстраивают этот барьер, он постоянно нарушается, сносится — и возводится по новому плану. Граница и барьер полностью не совпадают.

В целом же, граница пролегает там, где признанное данным обществом эстетическое право детей согласовано с воспитательным правом взрослых в пределах условий эпохи и горизонта общественных ожиданий. Детская литература есть «зонтичное» понятие, объединяющее «присвоенные» детьми произведения общей литературы и произведения со специальной возрастной адресацией. Она существует на общественном договоре, отчасти даже писанном — в виде публикуемых рекомендаций по чтению, собственной критики и т. п. Причем дети и подростки настаивают на своих требованиях и по-своему видят и границу, и барьер. «Читал охотно Апулея, / А Цицерона не читал», — перечтем вслед за поэтом-лицеистом легкомысленно-мудрые «Метаморфозы» и скучный, ворчливо-назидательный трактат «О старости», чтобы убедиться в эстетическом праве юного читателя.

А «взрослая» литература — область, отстоящая от общей литературы, в ней действует эстетическое право взрослых, игнорирующее право детей и так называемой публики, ждущей поучений и развлечений. Авторы маркируют такие произведения метками закрытой адресации (адресация детская — открытая, взрослым тоже можно читать детские книжки). Так, в своей «Телеге жизни» Пушкин общую адресацию, подходящую для школьников, вдруг переключил на адресацию сугубо взрослую, для узкого круга друзей, — всего одной нецензурной строкой. Иначе говоря, не отдал это стихотворение ни публике, ни детям.

Структурно, на уровне поэтики, граница задана «принадлежностью» художественного мира. В общей литературе автор создает особый мир и в нем же царствует, читатель там все же гость, званый или случайный. Автор не обещает взрослому читателю непременной дружбы. Напротив, в произведении истинно детском ребенок чувствует себя уверенно, он как в собственном доме. Границу своей литературы в конце концов устанавливает именно юный читатель. Его выбор решающий, он важней, чем таинственный авторский замысел или марка журнала, впервые публикующего произведение; оценки критиков и рекомендации педагогов менее значимы.

2. В своей книге «Сказка и быль. История русской детской литературы» Бен Хеллман уделяет особое внимание детским журналам, потому что именно через них распространялись и становились популярными тексты для детского чтения. Очевидно, что сегодня в России детские журналы уже не имеют такого влияния, как в XIX и XX веке. Что пришло им на смену?

Думаю, рано списывать журналы как форму «детского» литературного процесса. Во всяком случае, писатели и художники, при всех прочих равных условиях, предпочитают публикацию в бумажном журнале интернет-публикации. При этом электронные детские журналы вполне прижились, образовали маленький пока, но отдельный сегмент Рунета: бумажные «Пампасы» стали «Электронными пампасами», «Клёпа» тоже ушла в сеть. Не думаю, что пора отмечать победу цифры. Да и нет у нас пока, насколько мне известно, порталов специально для детей; есть педагогические порталы с литературными разделами — это не настоящая смена бумажных журналов, худо-бедно стремящихся к независимости. Кроме того, технологичные носители — бумага и электроника — нетолерантны сами по себе в отношении литературы, ведь ее жанрово-стилевая система долго формировалась под бумажную технологию. Сетевая литература, в том числе детская, должна будет выработать собственную поэтику, а пока она пребывает во младенческом состоянии (например, без разбору помещаются детские опусы).

Бумажная печать восходит к ручным производствам из природных материалов, журнал создается вручную, и литературные тексты, и картинки — все ручной работы, сами жанры сформировались и эволюционировали в условиях бумажной печати, прежде всего журнальной. Бумажные журналы больше подходят для формирования личности, для тонких настроек познающего сознания. Привычка к медленному чтению и глубокой мысли скорее сформируется через общение с бумажными носителями. Вместе с тем электронные детские массмедиа имеют большое преимущество в быстрой связи с читателем (ахиллесова пята старого доброго «Мурзилки» и ему подобных журналов). Да и по возможностям новостной информации сильнее онлайн-издания, потому они дальше отстоят от формата журнала и приближаются к формату газеты, а это значит, что художественная литература, «любящая» бумагу, начинает занимать в них маргинальное положение.

Хочется напомнить о том, что детские журналы в России, начиная с новиковского «Детского чтения для сердца и разума», были проектами гражданскими, а не коммерческими. Следовательно, их судьбу нельзя вершить по законам бизнеса, они должны развиваться в «охранной зоне» экономики — науки и практики гуманитарной, направленной к человеку.

3. Детская литература до революции и в Советском Союзе была призвана установить определенную систему ценностей. Какие ценности несет в себе современная детская литература? Изменилось ли восприятие старых текстов новыми поколениями?

Начну с конца. Конечно, восприятие старых текстов изменилось, и существенно. Огромный массив советской детской литературы, подобно Атлантиде, опустился в историю. Вот уже издаются лучшие произведения советского периода с пояснениями (комментариями, фотографиями и т. п.). И проблема не только в реалиях, но в обновлении языка. Кроме того, изменилось представление о детстве. Например, ни дети, ни родители не поймут историю о мальчике, стоявшем на посту в ночном парке («Честное слово» Л. Пантелеева). Что касается системы ценностей, то, на мой взгляд, принципиально ничего не изменилось: детская литература проповедует любовь, направленную к тем же объектам — семье, друзьям, природе, родине. Другое дело, как представлены эти объекты в идеологии, но это уже игры взрослых.

4. Что вы читали в детстве и как это на вас повлияло?

Было много народных сказок, причем русские рассказывал папа на ночь (и «Конька-Горбунка» почти наизусть), а калмыцкие, татарские, цыганские, африканские и многие другие по много раз я перечитывала в книжках (сейчас ребенку гораздо трудней составить представление о богатстве национальных культур). В итоге открытие, что некоторые сверстники обостренно воспринимают национальную проблематику, пришло ко мне до смешного поздно, после школы. А литературных сказок было гораздо меньше, преобладали рассказы и повести, даже романы (как мышь в сыре проделывала ходы в «Войне и мире» за год или два до изучения эпопеи в классе). Было много журналов, только не «толстых» литературных, а познавательных и детских. Глубочайшее, благотворное впечатление на меня произвела большая книга «Достоевский — детям» с рисунками Шмаринова, это был такой же драгоценный подарок родителей, что и «Три мушкетера» с классическими картинками. Из книг со специальной адресацией вспомню выученные наизусть лирические стихи в сборниках «Опушка» Валентина Берестова, «Лошадиная поляна» Владислава Бахревского. Зачитан до полураспада четырехтомник Л. Пантелеева, книжки Марка Твена (причем сначала про Гека Финна, а потом уже про Тома Сойера, что показалось мне уже не так увлекательно). Из страшного — «Вечера на хуторе близ Диканьки». Чеховские «осколки» очень любила, из них все перечитывала «Шуточку», наверное, тогда я усвоила первое знание о парадоксе любви.

Из подростковых книг — авантюрно-исторический роман «Государство Солнца» Николая Смирнова, о мечте, борьбе и избавлении от утопии (очень нужная оказалась книга для нормального взросления).

Конечно, вся детская классика тоже имелась, но вот странно: перечитывала Маршака — не его детское, а прекрасно изданный сборник шекспировских сонетов в его переводе, мало что понимая при этом. Зато «сагу» об Айболите, миф о Персее и Медузе Горгоне (толстый том Чуковского) переживала построчно.

Вообще понятность текста — не главное в детском чтении. Важней открытие красоты. Одной из первых книг, прочтенных самостоятельно «от корки до корки», была древнеегипетская сказка «Чудесные превращения Баты» с изумительными рисунками Николая Кочергина. Перечитываю — сложнейшая ведь история, незнакомые реалии, а ведь как трогала сердце — живой красотой и еще тем, что стройные древние землепашцы, их пшеница с лотосами и золотистые волы, их дела и чувства так естественно продолжались в окружавшей меня бабушкиной деревне, объясняли мне, москвичке, жаркую оренбургскую степь, стада коров, лари с мукой и пшеницей, труд с рассвета до заката, такой общий курс землеведения и человековедения.

Эрика Хабер

Профессор славистики Сиракузского университета (США)

1. Где проходит граница между «детской» и «взрослой» литературами?

Судя по широкой международной популярности среди детей и взрослых серии книг «Гарри Поттер», трудно сказать, что еще существует граница между «детской» и «взрослой» литературой. Сейчас даже пишутся русские детективы для детей. К сожалению, популярные книги не всегда качественны, хотя качество особенно полезно для детского чтения, так как чтение помогает ученикам развивать эмоциональный интеллект и творческие способности, а также играет ключевую роль в развитии познавательных навыков. С другой стороны, доступ ко всем разновидностям литературы также чрезвычайно важен для успеха детей. К тому же, что не менее важно, главную роль в развитии любви и страсти к чтению у детей должны играть родители и педагоги, несмотря на то, какой литературой интересуются дети.

2. В своей книге «Сказка и быль. История русской детской литературы» Бен Хеллман уделяет особое внимание детским журналам, потому что именно через них распространялись и становились популярными тексты для детского чтения. Очевидно, что сегодня в России детские журналы уже не имеют такого влияния, как в XIX и XX веке. Что пришло им на смену?

Книжный рынок и социальные медиа. Сейчас родители и дети намного чаще покупают книги в магазинах или по интернету, нежели читают детские журналы, чтобы узнать что новое или интересное. Они часто узнают о новых книгах из блогов, веб-страниц, «ВКонтакте» или Facebook. Конечно, популярные книги хорошо распродаются, что помогает сделать прибыль книжным магазинам, но гораздо труднее привлекать аудиторию неизвестным авторам. Такая система всегда существовала на Западе, но теперь, когда Россия стала иметь открытую рыночную систему, она также стала испытывать трудности в публикации начинающих или менее известных авторов. Но, несмотря на это, как на Западе, так и в России, людям просто необходимо искать и находить новых и передовых авторов, а также читать детских классиков.

3. Детская литература до революции и в Советском Союзе была призвана установить определенную систему ценностей. Какие ценности несет в себе современная детская литература? Изменилось ли восприятие старых текстов новыми поколениями?

Учение особым ценностям стало менее важно в сегодняшнем детском чтении. Современная детская литература играет важную роль, поскольку она дает детям способность оценить культурное наследие своих предков. Она стимулирует рост и развитие личности, а также социальных навыков у ребенка. К тому же передает ключевые темы и труды различных писателей от одного поколения к другому. С моей точки зрения, восприятие старых рукописей новыми поколениями не изменилось, так как дети заинтересованы в хорошем сюжете, интересных героях и запоминающейся истории. Именно по этим причинам, дети еще любят и читают стихи К. Чуковского, С. Маршака, Б. В. Заходера, А. Л. Барто, а также сказки А. Н. Толстого и А. М. Волкова.

4. Что вы читали в детстве и как это на вас повлияло?

Когда я была маленькой, я больше всего любила читать книги о животных, такие как, например, «Паутина Шарлотты», «Стюарт Литтл» и «Ветер в ивах». Эти книги предоставляли мне возможность «прочувствовать» достойную литературу и, более того, помогали мне развить воображение с ранних лет. Но, что важнее всего прочего, они научили меня ценить окружающий мир, развивать любовь к природе. В результате я до сих пор предпочитаю проводить время на улице, на природе или среди животных, нежели с людьми. Кроме того, вероятнее всего, именно это послужило причиной моего частого препровождения времени в саду, где я могу наблюдать за птицами, животными и насекомыми, которые являются моими особенными любимцами. Без сомнений, детское чтение определенно имеет серьезное влияние на человека.

К вопросу об авангарде во взросло-детской литературе

Доклад на I-й научной конференции памяти Ю.С. Степанова «Научные поколения и лингвистические парадигмы цивилизации XX-XXI вв.» в Институте языкознания РАН.

На конференции, посвященной научному наследству Юрия Сергеевича Степанова, и шире, научным поколениям, хотелось бы поговорить о двух вещах: во-первых, о наследовании не только научном, но и художественном (заметим, что Юрий Сергеевич был не чужд искусству и сам пробовал себя как драматург), и во-вторых, о поколении, которое каждый человек «носит внутри себя» – о соотношении «взрослый» и «детский» в писателе и читателе. Известно, что Юрий Сергеевич интересовался детской литературой. К сожалению, мы почти не говорили об этом, но вот этот мой доклад – как будто продолжение разговора… Речь пойдет о двух писателях – Юрии Ковале и Александре Дорофееве, которые связаны друг с другом как эстетическими, так и родственными узами.

Я буду опираться на два издания: «Опасайтесь лысых и усатых» Юрия Коваля и «Божий узел» Александра Дорофеева 1 . О прозе Юрия Коваля и о нём самом написано довольно много, сейчас вышло второе издание «Ковалиной книги», где около 50 авторов, и одна из центральных идей в этой книге – что Коваль писал так, что было одновременно интересно взрослым и детям. Сам же он оставил чудесные воспоминания о Борисе Шергине, Иване Соколове-Микитове, Арсении Тарковском, с которыми он дружил. Здесь налицо наследование художественное – проза Юрия Коваля принадлежал определенной традиции, которая с одной стороны, характеризуется сказовым началом, особой любовью к слову, и с другой – любовью к природе. Об этом я писал в недавней статье о Юрии Ковале в .

В свою очередь, наследниками Коваля в художественном смысле являются писатели из клуба «Черная Курица», к которому я принадлежу, и который пересекался с семинаром Коваля (он вёл несколько лет семинар при журнале «Мурзилка»). Здесь можно отметить Марину Москвину, Александра Торопцева, Бориса Минаева и Александра Дорофеева. В этом докладе я остановлюсь более подробно на творчестве Дорофеева. На мой взгляд, вещи Коваля и Дорофеева можно назвать авангардом в детской литературе, это новое качество литературы: сейчас возникает так называемая взросло-детская, двунаправленная литература. Мы благодаря ей начинаем лучше понимать, что такое детская и что такое взрослая литература 2 .

Начиная примерно с 9-10 лет в ребёнке формируется взрослый – и подростковая литература апеллирует к этому рождающемуся взрослому с его ответственностью и «взрослой» проблематикой.

Многие вопросы у ребёнка и взрослого общие – и один из таких вопросов – неведение будущего. Можно оставаться в неведении, можно вопрошать, а можно всеми силами стараться прознать о будущем.

Возьмём рассказ «Без крыши» Александра Дорофеева. Муся, тётя главного героя, не замужем – и в таком положении её будущее максимально открыто и вызывает большой интерес. Она видит везде приметы и предсказывает будущее на основании снов. На этой почве у неё даже в некотором роде «поехала крыша» – и поступает она не очень деликатно: буквально пытает главного героя каждое утро, выспрашивая, что ему снилось.

Главный герой и его мать оказываются в неволе у Муси. Вот как начинается рассказ:

Тётя Муся знала толк в снах. Каждый оборачивался эдаким пеньком, а то и курганом, на который она усаживалась, осматривалась, решала, куда дальше по жизни. И пути выбирала верные – так ей казалось. Поэтому с готовностью, как шустрый компас, указывала дорогу желающим, которых, правда, было немного – моя мама да я. И не то чтобы желающие, а, скорее, подневольные.

Каждое утро тётя допрашивала – что и как снилось. Порою и вспомнить-то было нечего. Так, бледные тени, серенький туман. Но тётя настаивала, и приходилось напрягаться, возвращать сны, как выветрившиеся, полуразрушенные стихи.

— Вроде бы сижу на табуретке, а вокруг улитки ползают…

— Э, милый, сон в руку! Отлыниваешь от учения и труда.

Итак, свои знания тётя Муся использует, чтобы воспитывать подростка…

Муся узнает, что зоолог (а дело происходит в посёлке) сел на дикобраза – и начинает интерпретировать это событие как случай из сна. Но это реальность: у зоолога дома живет дикобраз!

Люди живут абсурдной жизнью, которая напоминает сон – и этот абсурд, художественно выраженный, оказывается некой высшей ценностью, радостной улыбкой бытия.

Однако абсурд может повернуться и своею злой стороной – когда жених тёти применяет в разговоре с ней образ «дом без крыши», она принимает метафору за образ из сна и говорит жениху неприятные слова, предложение провисает в воздухе, здесь же потерянные надежды.

К нам в ту пору захаживал частенько ссыльный генерал Евгений Бочкин, и от него, конечно, уже ожидался решительный поступок. Вроде женитьбы.

Тем вечером за чаем генерал постучал ложечкой о стакан и, поднявшись, произнёс:

— Представьте, Мусьён, мне приснился дом без крыши…

Тётя заметно побледнела и отвернулась, а Бочкин продолжал:

— Кирпичный особняк. В три этажа. С крылечком и балконом. Но без крыши. Смысл очевиден! Дом – это я. Вы, дорогая, — крыша, которую надобно водрузить на место, — закончил он, и стало очень тихо.

Наконец тётя с неожиданной досадой и злостью сказала:

— Да что вы понимаете в снах?! Это вам не «мёртвая петля», не «штопор» и не «бочка»! Тоже мне – особняк!

Решительный Евгений Бочкин замер на миг, как в подбитом самолёте перед катапультированием, и нажал красную кнопку:

— Вы много понимаете! Генерал – слыхали!? – к неприятностям! Помилуйте, что за дремучесть! Впрочем, у вас – дрёма. У меня – честь… имею! – щёлкнул каблуками, как застрелился, и вышел навсегда.

Всё произошло так стремительно. Воздушный бой! Смертельно-скоротечный!

— Как понимать, Муся?! – воскликнула мама.

Тётя блуждала по столу мрачными глазами, и отблёскивал в них чайник, за которым угадывалась тёмная бездна всеведения.

— До последнего верила, — прошептала она. – А ему, дураку, — дом без крыши.… Значит, скоро полная отставка, да к тому же облысеет. Подлец! – взмахнула рукой, как бы ставя крест на генерале.

Да, можно было понять тётю. Но как Бочкина жалко! Не знает, бедняга, печального будущего, а здесь, за чайным столом, всё известно, всё расставлено, как сервиз, по местам. Просто страшно!

И поныне, как увижу дом без крыши, — оторопь берёт. Чудится лысый генерал в шароварах, с тяпкой, у грядки лука-слезуна.

На другой день тётя по обыкновению расспрашивала о снах.

— Лежу на диване, — припомнил я. – А по небу звёзды плывут.

— Странно, — сказала тётя, особенно суровая со вчерашнего чаепития. – Не ожидала от тебя. Звёздное небо – к исполнению желаний.

Кажется, она позавидовала. Не догадывалась тётя, какое у меня скромное желание. Об одном я мечтал – чтобы никто не заглядывал в моё будущее, не морочил его, не толковал меня так да эдак.

Будущее моё темно. А может, и светло. Во всяком случае — мне неведомо. Только бы не приснился дом без крыши. Хотя и в этом, если разобраться, ничего дурного.

Тема рассказа – чрезмерная любознательность, желание влезть в душу человека и претензия на его будущее… Родственная забота, которая хуже каторги.

Эта тема интересна взрослым и детям – сколько мы встречали таких тёть и дядь, которые берутся судить о нас, не спрашивая на то разрешения… При нынешнем инфантилизме взрослых детство оказывается тем миром, в котором писателю можно ненавязчиво провести свою траекторию, не задевая злых взрослых.

В писателе, который пишет для детей, живет ребёнок. Именно этот ребёнок (вернее, образ этого ребёнка) помогает найти общий язык взрослому человеку с детьми.

Через него писатель транслирует своё сообщение ребёнку-читателю.

Рассказ «Без крыши» годится для взрослых и детей. Что их этого следует?

В самом общем виде следует рассмотреть такую схему: писатель (справа) даёт подростку-читателю личностное сообщение сразу на двух уровнях: как ребёнок-ребёнку (красная стрелка) как взрослый – взрослеющему человеку (синяя).

Детство читателя придаёт тексту новое измерение – это другой уровень: читатель-ребёнок видит то, что обычно невидимо взрослому. Но и взрослый в детском рассказе увидит то, что недоступно ребенку – так возникает стереоскопический читатель, взрослый ребенок, который в целом глубже, выше и объёмней, чем обычный взрослый читатель. Чтобы удовлетворить его вкус, нужно очень постараться.

Рассказ, который годится для взрослых и детей, имеет особую динамику. Чтение его имеет для ребёнка большее значение, чем для взрослого. Ведь детство – это действие: и по мере поступления сведений из внешнего мира ребёнок растет, подросток произрастает и в конце рассказа он уже не тот, что в начале. Так бывает и со взрослым читателем, скажете Вы, но взрослый меняется меньше, он сформирован, а ребенок – больше, он формируется, как личность.

Итак, рассматривая взросло-детскую литературу, мы видим два её отличия от взрослой: наличие двух уровней восприятия и динамику.

В этом смысле рассказ взросло-детского писателя гораздо объемней, чем просто рассказ взрослого или рассказ детского писателя, который апеллирует к ребёнку. В таком рассказе есть то новое качество, которое связывают с авангардом в литературе.

Примечания:

1 Книга вышла в 2013 году издательстве , рассказ можно прочитать .

2 Есть, конечно, рассказы для взрослых, в которых фигурирует ребенок, рассказы о детстве… Но это тема отдельная.

При подготовке изданий для детей используется не только детская, но и «взрослая» литература. Поэтому в издательском деле и редактировании употребляется несколько понятий, характеризующих область издания литературы для детей и юношества.

Различают такие понятия, как «детская литература», «литература для детей», «круг детского чтения». Уже из самих названий видно, что они пересекаются друг с другом и в то же время имеют самостоятельное содержание.

Понимание смысла, который вкладывается в каждый из этих терминов, важно прежде всего с точки зрения общего подхода к книгоизданию, поскольку они определяют организацию и методику формирования репертуара изданий, источники отбора произведений, особенности работы редактора с авторами.

Рассмотрим понятие «детская литература»; именно оно является исходным для характеристики всей области издания для детей.

Детская литература создается специально для детской читательской аудитории. Писатель учитывает специфику детского восприятия, стараясь, чтобы его произведение хорошо понимали и усваивали читатели определенного возраста.

Особое значение имеет умение автора распознать детскую психологию, ориентироваться на интересы, пристрастия детей, возможности восприятия ими тех или иных фактов. Говорят, что для создания произведения детской литературы необходимо сохранить «детское видение мира», позволяющее отчетливо представлять себе свойства и качества детского восприятия. Детский писатель должен понимать и знать ребенка и, конечно, обладать особым талантом, который определяет мастерство автора, - талантом создавать живые незабываемые картины окружающего мира, узнаваемого ребенком и поучающего его.

При создании произведения собственно детской литературы учитывается специфика определенного возраста.

Очевидно, писатель, обращающийся к детской литературе, должен отличаться особым отношением к жизни, представлять себе, как окружающая действительность воспринимается ребенком, отмечать необычное, яркое - то, что интересно его будущим читателям.

Разработаны определенные методы написания произведения литературы специально для детей. Вот только один, достаточно распространенный прием, связанный с особой позицией автора произведения, - он смотрит на окружающий мир как бы из детства, которое описывает. Писатель не наблюдает за своими героями со стороны, а рассматривает события их глазами. Именно так развивается повествование в повестях «Детство» Л. Толстого и «Детство» М. Горького, «Голубая чашка» А. Гайдара. Писатель перевоплощается в своих персонажей, не позволяя себе ни на минуту отстраниться и взглянуть на них глазами взрослого. По-видимому, именно взгляд на мир из детства сообщает содержанию этих повестей одно из самых существенных для произведений детской литературы качеств - качество достоверности описанного, понятности для читателя.

Таким образом, детская литература специально создается в расчете на определенную возрастную категорию читателей с учетом специфики детского восприятия.

Одна из важных задач редактора - создание актива детских писателей. А между тем найти этих писателей бывает трудно, поскольку детские писатели - это писатели, обладающие особым даром - помнить и понимать детство. В.Г. Белинский писал: «Должно родиться, а не сделаться детским писателем. Это своего рода призвание. Тут требуется не только талант, но своего рода гений… много нужно условий для образования детского писателя… Любовь к детям, глубокое знание потребностей, особенностей и оттенков детского возраста есть одно из важных условий».

Рассмотрим более широкое понятие - «литература для детей». Этим понятием обозначается и детская литература, и взрослая, представляющая интерес для детей и понятная им.

Известно, что многие писатели, произведения которых охотно читают дети, специально для детей не писали. Например, известный русский писатель И.А. Гончаров признавался: «Как скоро садишься писать с мыслию, что это для детей, не пишется да и только. Надо забыть это обстоятельство, а как его забудешь? Можно писать для них не нарочно, не думая о том… Например, Тургенев, не стараясь и не подозревая ничего, написал свой «Бежин Луг» и некоторые другие вещи - для детей. Я тоже нечаянно написал книгу для юношества «Палладу» (имеется в виду «Фрегат «Паллада». - С.А.)… Я полагаю, что писать для детей собственно нельзя, а можно помещать в журнал детский что-нибудь уже готовое, что написано и лежит в портфеле, путешествие, рассказ, история, - все, что годится для взрослых и что не имеет в себе ничего, что бы могло повредить детскому уму и воображению».

Литератор Н. Телешов вспоминал: «Чехов уверял… что никакой «детской» литературы не существует. «Везде только про Шариков да про Барбосов пишут. Какая же это «детская»? Это какая-то «собачья литература».

В письме к Россолимо 21 января 1900 г. А.П. Чехов замечает: «Писать для детей не умею, пишу для них раз в десять лет и так называемой детской литературы не люблю и не признаю. Андерсен, «Фрегат «Паллада», Гоголь читаются охотно детьми, взрослыми также. Надо не писать для детей, а должно выбирать из того, что написано для взрослых».

И сам А.П. Чехов специально детских произведений не создавал, но его рассказы, такие, например, как «Каштанка», «Мальчики», охотно читают ребята.

Приведем мнение современного писателя. В ответе на вопрос о специфике детской литературы, содержавшийся в специальной анкете Дома детской книги издательства «Детская литература», А. Маркуша написал: «Сейчас много спорят о специфике детской литературы. Не верю ни в какую специфику. Есть литература (и ее мало), а еще имеется «литература» (и ее много). Дети должны читать взрослые книги, написанные настоящими мастерами, пусть поймут и не все, по крайней мере, будут привыкать к настоящему искусству, а не воспитываться на суррогатах… Детям надо больше знать о взрослых!» (из материалов Дома детской книги).

Таким образом, чтение детей охватывает не только специально написанные произведения, но пополняется и за счет взрослой литературы. Именно так формируется репертуар изданий для детей. Его составляют детская литература и произведения, написанные для взрослых, но представляющие интерес для детей

Из детской литературы и литературы для детей составляется так называемый круг детского чтения. Энциклопедический словарь «Книговедение» определяет круг чтения следующим образом: «Совокупность произведений печати, отражающая основные интересы и потребности в чтении определенной читательской группы. Круг чтения социально и исторически обусловлен. Выявление круга чтения - одна из основных задач конкретных социологических исследований в области чтения».

Применительно к детскому чтению круг чтения имеет свои характеристики. Остановимся на них.

«Круг детского чтения» включает книги, которые должны быть прочитаны именно в детстве и которые определяют чтение ребенка конкретного возраста. Это динамическое явление, так как по мере роста ребенка расширяются и границы охвата литературы, которую он читает. Круг чтения показывает интересы и пристрастия человека, отдельные издания «возвращаются», если читатель обращается к ним не однажды. Состав изданий постоянно меняется в зависимости от изменения интересов детей и репертуара выпускаемых изданий, причем чем богаче, разнообразнее репертуар, тем больше возможностей влияния на ребенка, так как круг его чтения будет в той или иной степени отражать это богатство и разнообразие.

Формирование круга детского чтения связано с решением воспитательных задач. Та литература, которая специально написана для детей, определяет во многом облик, характер, поведение детей. Кроме того, она является источником культурных традиций, передает читателям определенный опыт. Не случайно В.Г. Белинский специальное внимание обращал на определение круга детского чтения. Размышляя о его составе, критик прежде всего указывал на связь книги с жизнью, художественность, «глубокость» и гуманность идеи, целомудренность содержания, простоту и народность. Среди произведений, которые должны входить в круг детского чтения, он называл стихотворения и сказки А.С. Пушкина, роман о приключениях Робинзона Крузо Д. Дефо.

Детская литература формирует и определяет круг чтения каждого ребенка, изменяя и структурируя его состав, причем постепенно эта литература вытесняется «взрослой», оставляя за пределами интересов читателя собственно детскую литературу. Учитывая, что определенные книги могут воздействовать наиболее эффективно именно на того читателя, которому предназначены, можно считать, что литература, входящая в круг детского чтения, должна быть прочитана в соответствующем возрасте; книги, которые не «попались» читателю вовремя, не могут оказать на него того влияния, которого добивался автор, и, следовательно, свои социальные функции выполняют не полно. Действительно, воздействие на дошкольника, школьника старшего возраста, взрослого человека сказки, например «Красной шапочки», различно, так как в каждом возрасте интерес представляют «свои» аспекты произведения. Следовательно, круг чтения определяет степень и характер влияния на читателя содержания произведения и связан с особенностями свойств различных категорий читателей.

При организации книгоиздания для детей, особенно в процессе формирования репертуара, редактор ориентируется на круг детского чтения, отбирая произведения для переиздания и включая в систему изданий новую литературу.

Действительно хорошие детские книжки пишутся не только и не столько для детей. В них всё по-настоящему: любовь, дружба и волшебство, поэтому взрослым тоже очень полезно читать и перечитывать их - в целях повышения иммунитета к серости наших будней.
В этом обзоре собраны именно такие книги, которые сегодня - с высоты своего возраста - каждый прочитает по-новому.


«ТИМ ТАЛЕР, ИЛИ ПРОДАННЫЙ СМЕХ», ДЖЕЙМС КРЮС

Если в детстве история мальчика, променявшего свой смех на способность выиграть любое пари, казалась вам приключенческой сказкой, то сейчас вы посмотрите на неё совсем по-другому. Вы увидите философский смысл: самые дорогие вещи в жизни по-прежнему нельзя купить.

«ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЭМИЛЯ ИЗ ЛЁННЕБЕРГИ», АСТРИД ЛИНДГРЕН

Приключения сорванца Эмиля - лучший рецепт для каждого, кому не хватает позитива и веселья. Минуты заразительного смеха вам обеспечены. А еще это самая оптимистичная книга Астрид Линдгрен, ведь её герой никогда не унывает и умеет получать удовольствие от всего на свете.

«ГОВОРЯЩИЙ СВЁРТОК», ДЖЕРАЛЬД ДАРЕЛЛ

Это необычная книга для натуралиста и зоолога Даррелла, потому что это - сказка. И мир в нём не наш, привычный, а самый волшебный, где борются добро и зло (с непременной победой добра). И это к лучшему, ведь обыденности нам и в жизни хватает, а чудеса еще никому не вредили.

«ДЕНИСКИНЫ РАССКАЗЫ», ВИКТОР ДРАГУНСКИЙ

Не имеет значения, читали ли вы эти рассказы в детстве или они каким-то волшебным образом умудрились пройти мимо вас, - просто откройте книгу и начните читать. Конечно, многое уже осталось на задворках истории, но кое-что будет вечным: чистый детский юмор, совершенно невероятная логика и абсолютное жизнелюбие.

«ДЕТИ КАПИТАНА ГРАНТА», ЖЮЛЬ ВЕРН

Тот случай, когда книга становится твоим кораблём, и ты ловишь ветер дальних странствий, слышишь, как трепещут паруса над головой, чувствуешь, как раскачивается палуба из-за шторма. Впереди - огромный мир, захватывающие приключения, встречи с удивительными людьми. Самый простой и безопасный способ сбежать от скуки.

«ПОЛЛИАННА», ЭЛИНОР ПОРТЕР

Легко ли видеть в жизни только светлые стороны? Наверное, всё же нет: ведь мы все такие взрослые, обременённые кучей проблем и прекрасно знаем, что хорошего много не бывает. Но если сделать радость игрой, а потом и принципом жизни, возможно, мы сумеем по-другому взглянуть на действительность? Эта светлая и наивная история - самый настоящий антидепрессант.

«ХОЛОДНОЕ СЕРДЦЕ», ВИЛЬГЕЛЬМ ГАУФ

«Холодное сердце» - самое романтическое произведение немецкого сказочника. Почему его стоит перечитать взрослым? Потому что именно мы, а не дети, чаще всего готовы приобрести холодное сердце со всеми его выгодами и отказаться от великодушия, честности, трудолюбия. И все-таки это чудесная жизнеутверждающая сказка. Просто прочтите её.

«ДОРОГА УХОДИТЬ В ДАЛЬ», АЛЕКСАНДРА БРУШТЕЙН

Автобиографической книгой, написанной в начале ХХ века, зачитывается уже не одно поколение. Почему? Потому что она очень честная и светлая. Потому что история Сашеньки не выдумана, а пропущена через себя, увидена глазами автора. Потому что вечные ценности никогда не устареют - на то они и вечные.

«Я УМЕЮ ПРЫГАТЬ ЧЕРЕЗ ЛУЖИ», АЛАН МАРШАЛЛ

Герой повести Алан - сын смелого объездчика диких лошадей. С раннего возраста он мечтает стать таким же, как отец, но после тяжелой болезни ноги перестают служить ему. Однако у книги правильный посыл: если ты сам считаешь себя полноценным, ничто не помешает тебе быть таковым.

«АЛЫЕ ПАРУСА», АЛЕКСАНДР ГРИН

Юрий Нагибин писал: «Если любовь к А. Грину сохраняется в зрелые годы, значит, человек уберёг своё сердце от постарения». В этой небольшой повести нет ничего сказочного, и всё-таки ощущение сказки не оставляет читателя. А всё потому, что история Ассоль красноречиво доказывает: чудеса бывают, при этом их можно не только ждать, но и творить своими собственными руками.

«ДВА КАПИТАНА», ВЕНИАМИН КАВЕРИН

Один из самых любимых приключенческих романов детства, выдержавший сотни переизданий, экранизированный как в России, так и за рубежом. Его секрет прост: книга проникновенно рассказывает о любви и верности, мужестве и целеустремленности, о потрясающих людях и настоящей дружбе. Прочитав её, чувствуешь себя лучше и чище. А разве это не то, что мы ищем в литературе?

«ДЕВОЧКА, С КОТОРОЙ ДЕТЯМ НЕ РАЗРЕШАЛИ ВОДИТЬСЯ», ИРМГАРД КОЙН

Чтобы не попасть в неприятные истории, нужно хорошо себя вести. Но - увы! - как ни старается героиня повести делать всё как можно лучше, получается наоборот. Эту смешную и немного грустную книгу можно смело рекомендовать всем родителям и учителям в качестве прививки против воспитательской зашоренности.

«ВСЁ О МУМИ-ТРОЛЛЯХ», ТУВЕ ЯНССОН

Удивительно, но истории про очаровательных муми-троллей как будто растут вместе с нами. Перечитанные сегодня, они не покажутся вам глупыми, наивными или детскими. Вы найдете в них то, что нужно именно сейчас и именно вам, - спокойную добрую мудрость, ощущение любви, защищённости и бесконечной теплоты.

«РАССКАЗЫ О ЖИВОТНЫХ», ЭРНЕСТ СЕТОН-ТОМПСОН

«Любовь к животным мы теперь не ставим в людях ни в грош, а над привязанностью к кошкам даже непременно смеёмся. Но разлюбив сперва животных - не неизбежно ли мы потом разлюбливаем и людей?» - писал Александр Солженицын. Эта книга - ещё один повод вновь полюбить мир вокруг.

«ПРИКЛЮЧЕНИЯ БАРОНА МЮНХГАУЗЕНА», РУДОЛЬФ ЭРИХ РАСПЕ

Все истории знаменитого враля, летавшего на ядре, видевшего своими глазами удивительного оленя с вишневым деревом на голове и пережившего немало других приключений, не нужно читать за раз. Вполне достаточно по одной на ночь - чтобы сны точно были сказочными, невероятными и волшебными.